韓国語の横道
スクールや学校では学べない(?)横道にそれまくった韓国語学習ブログ
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
久しぶりの更新になりました。
すでにネタ切れ……というわけではないんですが、なんとなく。
以前よく聴いていたラジオで耳にした曲です。
メロディは好きなのだけど、歌詞がなあ……
「彼女がいるんだけど、気になる人ができちゃってどうしよう」という歌。
おいおいおい!!!とツッコミたいところです。
ビジュアルは私の好みではありませんが……って、そりゃ余計か。
ファンの方ごめんなさい。
어떡하죠(どうしよう) 2am
すでにネタ切れ……というわけではないんですが、なんとなく。
以前よく聴いていたラジオで耳にした曲です。
メロディは好きなのだけど、歌詞がなあ……
「彼女がいるんだけど、気になる人ができちゃってどうしよう」という歌。
おいおいおい!!!とツッコミたいところです。
ビジュアルは私の好みではありませんが……って、そりゃ余計か。
ファンの方ごめんなさい。
어떡하죠(どうしよう) 2am
【歌詞】
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
胸がときめいたんだ でも、それはきみじゃなく
그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
「あの女性(ひと)」のせいだった
요즘 그대가 날 바라봐 줄 때마다
最近は きみが僕をみつめるたび
난 그 사람이 떠올라요
「あの女性」の姿が重なる
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
本当にすまない 僕にとってきみに出逢ったことは
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
人生で一番幸福なことだけど
난 바본가봐요 어쩔 수가 없네요
バカだね でもどうしようもないんだ
계속 그 사람이 떠올라요
ずっとあの女性のことばかり
oh 난 며칠동안
何日か
잊으려 해봐도 잘 안돼요
忘れようとしたけどだめなんだ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしたらいいだろう きみの顔をみていると
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの女性の顔が浮かんでくる
이러면 안된다고 다그쳐봐도
これではいけないと自分をせめても
그게 잘 안돼요 난
でもだめなんだ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしたらいいんだろう きみの声が
그 사람의 목소리가 들려요
あの女性の声にきこえるよ
이미 내 마음은 그댈 떠나
僕の心はもう
그 사람을 사랑하나봐요
あの女性を好きになってしまったみたいだ
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
きみと一緒にいる時間も
그 곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
あの女性があそこにいるのか気になった
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
きみと道を歩いていても
그 사람이 볼까 두려웠죠
あの女性に見られるか 怖かった
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
これではいけないとわかっていても
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
きみへの「好きだ」という言葉がぎこちない
그대는 나에게 최선을 다해주는데
きみは僕につくしてくれているのに
지금 난 그럴 수가 없어요
今の僕はそれができない
oh 난 그댈 다시
もういちどきみを
사랑하려 해봐도 안돼요
愛そうとしても だめなんだ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나봐요
나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데
永遠に そばにいて きみを守りたかったのに
내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요
僕の心は きみじゃなくあの女性を求める
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나봐요
****
意訳になっている箇所があります。
두근거렸죠 하지만 그대가 아닌
胸がときめいたんだ でも、それはきみじゃなく
그사람 때문이라는 게 너무나 아팠죠
「あの女性(ひと)」のせいだった
요즘 그대가 날 바라봐 줄 때마다
最近は きみが僕をみつめるたび
난 그 사람이 떠올라요
「あの女性」の姿が重なる
정말 미안해요 나 그대를 만난 건
本当にすまない 僕にとってきみに出逢ったことは
내 인생에서 가장 큰 행운이 맞는데
人生で一番幸福なことだけど
난 바본가봐요 어쩔 수가 없네요
バカだね でもどうしようもないんだ
계속 그 사람이 떠올라요
ずっとあの女性のことばかり
oh 난 며칠동안
何日か
잊으려 해봐도 잘 안돼요
忘れようとしたけどだめなんだ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
どうしたらいいだろう きみの顔をみていると
난 그 사람의 얼굴이 보여요
あの女性の顔が浮かんでくる
이러면 안된다고 다그쳐봐도
これではいけないと自分をせめても
그게 잘 안돼요 난
でもだめなんだ
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
どうしたらいいんだろう きみの声が
그 사람의 목소리가 들려요
あの女性の声にきこえるよ
이미 내 마음은 그댈 떠나
僕の心はもう
그 사람을 사랑하나봐요
あの女性を好きになってしまったみたいだ
그댈 만나서 같이 있는 시간에도
きみと一緒にいる時間も
그 곳에 그 사람이 있을까 눈치를 봤죠
あの女性があそこにいるのか気になった
그대와 함께 길을 걸어갈 때에도
きみと道を歩いていても
그 사람이 볼까 두려웠죠
あの女性に見られるか 怖かった
이러면 안되죠 나 안되는거 아는데
これではいけないとわかっていても
그대에게 사랑한단 말이 어색해져요
きみへの「好きだ」という言葉がぎこちない
그대는 나에게 최선을 다해주는데
きみは僕につくしてくれているのに
지금 난 그럴 수가 없어요
今の僕はそれができない
oh 난 그댈 다시
もういちどきみを
사랑하려 해봐도 안돼요
愛そうとしても だめなんだ
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나봐요
나 영원히 그대 곁에서 그댈 지키고 싶었는데
永遠に そばにいて きみを守りたかったのに
내 마음이 자꾸 그대가 아닌 그 사람을 찾아요
僕の心は きみじゃなくあの女性を求める
어떡하죠 계속 그대의 얼굴에서
난 그 사람의 얼굴이 보여요
이러면 안된다고 다그쳐봐도
그게 잘 안돼요 난
어떡하죠 나 그대의 목소리에서
그 사람의 목소리가 들려요
이미 내 마음은 그댈 떠나
그 사람을 사랑하나봐요
****
意訳になっている箇所があります。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
この記事へのコメント