忍者ブログ

韓国語の横道

スクールや学校では学べない(?)横道にそれまくった韓国語学習ブログ

HOME • Admin • Write • Comment
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

子供がハングルを覚えるときに使う表を見てみます。

さあ、みなさんは余裕のよっちゃんで読めますね?!



カバン、ナム(木)、タリ(橋)……まではいいのですが

ライター???

「ライター」って……
まず子供は使わないモノだと思いますが。

なんでラジオとかラーメンではいけないのでしょう(笑)


韓国語で「라(ラ)」のつく単語で子供に合っていて、他に思いつくものはありますか??
PR

韓国語を習いたての人向け、ですかね。

これは何と書いてあるでしょう?

afb8c035.jpeg









ヒント:
日本でも心温まるお話として、一時有名になったもの。
実話なのか作り話なのかどっちだと言われてましたが、どっちだったんでしょうか。

チャレンジする方は時間や場所も見てみましょう!






こたえ

우동 한 그릇(ウドン ハングルッ)
「一杯のかけうどん」 日本では「一杯のかけそば」
韓国でもソバは食べますが、かけそばよりはかけうどんのほうがメジャーかな。

「한 그릇」は「一杯」 「그릇」はうどんとか丼系のもの

日時:2009.2.19(木) 20(金) 午後7時30分
               21(土) 午後5時

노원문화예술회관 대공연장
(蘆腹文化芸術会館 大公演場)
訳すなら「大ホール」としたほうがいいかもしれませんね。
 | HOME | 
Copyright ©  -- 韓国語の横道 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]